Как перевести ребенка из школы в школу
Содержание:
- Как расшифровывается МОУ СОШ
- Оформят ли перевод удаленно
- Общие сведения об аббревиатурах
- МАОУ — это… Что такое МАОУ?
- Бюджетное учреждение
- Общая информация и контакты образовательного учреждения
- Могут ли отказать в переводе
- История ГБОУ СОШ № 1243
- Школы для необычных детей
- НОУ СОШ, МОУ ООШ, МОУ СОШ – употребление простых сокращений: история
- Как доехать до школы № 63 на Крылатских Холмах
- Школы для необычных детей
- Причины для перевода ребенка
- Могут ли отказать в переводе
- История школы
- Когда рекомендуют переводить
- что обозначает и как правильно расшифровывается аббревиатура
Как расшифровывается МОУ СОШ
МОУ СОШ по первым буквам:
- «М» – муниципальное (принадлежащее городскому муниципалитету);
- «О» – образовательное (дающее знания);
- «У» – учреждение (форма организации);
- «С» – средняя (11-летняя);
- «О» – общеобразовательная (со стандартной программой предметов);
- «Ш» – школа (среднее образовательное звено).
Эта аббревиатура является общепринятым условным обозначением образовательного школьного учреждения среднего звена, находящегося в подчинении городского муниципалитета. А как известно, муниципальные организации отличаются от государственных тем, что имеют некоторую самостоятельность, в том числе и финансовую, и при этом находятся в подчинённой зависимости от административной власти местных органов самоуправления.
более точного определения
- МОУ СОШ 12.
- МОУ СОШ № 4381.
- МОУ СОШ ст. Тархуны.
- МОУ СОШ «Эльбрус».
Оформят ли перевод удаленно
Существуют варианты частично удаленного перевода. Для этого:
- используют портал Госуслуги;
- обращаются в МФЦ.
Важно понимать, что удаленно примут только заявление о зачислении в новую школу. Мы не рекомендуем использовать Госуслуги и МФЦ для оформления перевода
Использование этих способов актуально для записи в первый класс. При переводе надежнее и быстрее действовать лично. Вам придется контактировать с руководством новой школы: узнавать о возможности перевода, брать справку, передавать документы. Если планируете перевести ребенка в другую школу через госуслуги, имейте в виду, что на портале и в отделениях МФЦ нередко отображается информация о том, что мест в выбранной школе нет, а на деле администрация школы вполне способна выделить местечко (особенно если ребенок смышленый и у него хорошая успеваемость)
Мы не рекомендуем использовать Госуслуги и МФЦ для оформления перевода. Использование этих способов актуально для записи в первый класс. При переводе надежнее и быстрее действовать лично. Вам придется контактировать с руководством новой школы: узнавать о возможности перевода, брать справку, передавать документы. Если планируете перевести ребенка в другую школу через госуслуги, имейте в виду, что на портале и в отделениях МФЦ нередко отображается информация о том, что мест в выбранной школе нет, а на деле администрация школы вполне способна выделить местечко (особенно если ребенок смышленый и у него хорошая успеваемость).
Общие сведения об аббревиатурах
В русском языке аббревиатурой называется слово, которое образуется путем сокращения более длинного слова или словосочетания и читается с помощью первых букв, звуков или слогов входящих в него элементов. Английский аналог этого термина – abbreviation. У него чуть более широкое значение – это сокращение слова или словосочетания, образованное с помощью самых разных способов, а не только из начальных букв или слогов.
Английские лингвисты выделяют несколько типов аббревиатуры:
- Abbreviations – собственно аббревиатуры или сокращения слов. Сюда не относятся сокращения словосочетаний. Обычные аббревиатуры используются в основном на письме. К ним относятся такие сокращения как Pres. для President.
- Initialisms – инициальный тип, при котором слово образовано из первых букв словосочетания. Его отличительная особенность состоит в том, что слово произносится по буквам, каждая буква читается по отдельности: USA, NY, ATM, CV.
- Acronyms – акронимы. Они тоже состоят из начальных букв или звуков, но в отличие от инициальных аббревиатур, произносятся слитно, как обычное слово. Примеры акронимов в английском языке: NATO, NASA. Некоторые акронимы со временем превратились в обычные слова, например, слова scuba и laser происходят от аббревиатур.
- Syllabic abbreviation – сложносокращенные слова, слоговые аббревиатуры. В таких сокращениях используются первые слоги слов. В английском языке слоговых аббревиатур немного, они не очень широко распространены. У всех на слуху такие слова как Interpol и Covid. Встречаются подобные сокращения организаций и министерств, например, Oftel и Ofcom.
- Contractions – стяжения. Это явление, при котором звуки одного слова или слова в словосочетании соединяются, а гласные сливаются в один звук. В русском языке не существует морфологических стяжений как вида аббревиации. У нас стяжения носят только фонетический характер: когда мы быстро говорим, то можем пропускать слоги или сливать гласные. Но такие слова не закрепляются в словарном составе, не становятся частью морфологии и не используются на письме. В английском же языке стяжения приобрели массовый характер и стали видом сокращений. Лингвисты относят их к аббревиатурам. Это такие сокращенные слова как Dr, can’t, won’t, ain’t, I’m, ‘em, I’ve и тому подобные.
В английских словарях аббревиатуры обозначаются такими сокращениями как abbr., abbrv., или abbrev.
МАОУ — это… Что такое МАОУ?
Лицей № 4 (Пермь) — МАОУ «Лицей № 4» Основана 1993 (с 1966 года СОШ № 130) Директор Галина Фёдоровна Иконникова Тип лицей Учеников 1120 Адрес 614022, Российская Федерация, Пермь, Индустриальный район, ул. Танкистов, 56. Ко … Википедия
Лицей им. Н. И. Лобачевского при Казанском государственном университете — МАОУ Лицей им. Н.И.Лобачевского при Казанском Государственном Университете Вахитовского района г.Казани Основан 1989 Директор Шмаков Павел Анатольевич Тип нетиповое муниципальное общеобразовательное учреждение для детей, проявивших выдающиеся… … Википедия
Лицей им. Н. И. Лобачевского при Казанском (Приволжском) федеральном университете — МАОУ «Лицей им. Н. И. Лобачевского при Казанском (Приволжском) федеральном университете» Вахитовского района г.Казани Основан 1989 Директор Шмаков Павел Анатольевич Тип нетиповое муниципальное общеобразовательное учреждение для детей,… … Википедия
Боровичи — У этого термина существуют и другие значения, см. Боровичи (значения). Город Боровичи Флаг Герб … Википедия
Лицей № 82 (Нижний Новгород) — Координаты: 56°20′58.92″ с. ш. 43°51′50.76″ в. д. / 56.3497, 43.8641 … Википедия
Тамбов — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Старый Оскол — У этого термина существуют и другие значения, см. Старый Оскол (значения). Город Старый Оскол Флаг Герб … Википедия
Школа № 146 (Пермь) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Каратаев, Афанасий Тимофеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Каратаев. Каратаев Афанасий Тимофеевич Дата рождения … Википедия
Акъяр (Хайбуллинский район) — У этого топонима есть и другие значения, см. Акъяр. У этого топонима есть и другие значения, см. Хайбуллино. село Акъяр башк. Аҡъяр Стр … Википедия
Бюджетное учреждение
Толкование Перевод.
translate.academic.ru
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА — с русского на…
Толкования. Переводы. Книги. Перевод: с русского на английский.
translate.academic.ru
средняя школа — Английский перевод – Словарь Linguee
Примеры перевода, содержащие „средняя школа“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов.
www.linguee.ru
Средняя школа — Перевод на английский… | Reverso Context
Перевод контекст «Средняя школа» c русский на английский от Reverso Context: единая средняя школа, неполная средняя школа, общеобразовательная средняя школа.
context.reverso.net
Общеобразовательный — перевод на английский с примерами
Варианты перевода слова 'общеобразовательный' с русского на английский — providing general education, general education, в словаре
WooordHunt.ru
- МБОУ ДОД СДЮСШОР расшифровывается как – Муниципальное бюджетное образовательное Учреждение Дополнительного образования детей Специализированная детско-юношеская спортивная школа Олимпийского резерва.
- Адрес школы: 171252, Тверская область, г.Конаково, ул.Баскакова, д.20 «А»
- В нашу школу принимаются все дети, проживающие на территории Конаковского района в возрасте от 6 лет.
- В школе реализуются следующие спортивные программы дополнительного образования:
— самбо;
— джиу-джитсу;
— дзюдо.
- Существуют несколько этапов спортивной подготовки обучающихся:
— спортивно-оздоровительный;
— начальной подготовки;
— учебно-тренировочный;
— спортивного совершенствования;
— высшего спортивного мастерства.
!!! Изначально все вновь записавшиеся дети зачисляются в спортивно-оздоровительную группу, в которой нет разделения на программы (самбо, джиу-джитсу, дзюдо),где дети развивают свои физические качества и формируют основы здорового образа жизни. Последующий порядок зачисления и перевод с одного этапа на другой зависит от спортивных результатов обучающегося, определяется тренерским советом и утверждается приказом директора.
- Учебно-тренировочные занятия с группами проводится в точном соответствии с учебным расписанием в течение всего учебного года. Время тренировки зависит от учебной смены в общеобразовательной школе и окончания учебного дня в д/с.
В случае пропуска занятий ребенок должен предъявить тренеру-преподавателю справку от врача или записку от родителей о причине отсутствия на занятиях. Пропускать занятия без уважительных причин не разрешается.
- На учебно-тренировочные занятия родители не допускаются, во избежание психологических стрессов и дискомфортов, связанных с ранним возрастом обучающихся.
В этот период происходит психологическая адаптация ребенка к новым условиям, к новому педагогу, к жизни в новом коллективе. Тренеру-преподавателю необходимо заинтересовать ребенка, увидеть в нем скрытые до поры физические, интеллектуальные способности, развить их и направить в нужное русло, необходимо удержать бушующую энергию и гиперактивность одних и раскрепостить других. Ваша помощь в этом случае будет – не мешать процессу обучения.
- К соревнованиям допускаются дети:
— Прошедшие необходимую подготовку в спортивно-оздоровительной группе и по решению тренера-преподавателя.
— По достижению 10-го возраста и по итогам соревнований в течение учебного года проводится присвоение спортивных разрядов обучающихся согласно Единой Всероссийской Спортивной Классификации.
— По окончании учебного года проводятся контрольно-переводные испытания для различных этапов обучения.
- Обучающиеся могут быть отчислены из СДЮСШОР в следующих случаях:
— за систематические пропуски учебно-тренировочных занятий без уважительной причины;
— за совершение противоправных действий в отношении обучающихся, сотрудников, посетителей школы;
— грубые и неоднократные нарушения правил поведения обучающихся, правил техники безопасности и охраны труда, правил противопожарной безопасности, санитарно-гигиенических норм и правил.
— за невыполнение контрольно-переводных нормативов;
— за причинение значительного ущерба имуществу школы, сотрудников, посетителей;
— при наличии медицинского заключения, препятствующего обучению.
- Ответственность за жизнь и здоровье детей несет тренер- преподаватель и директор СДЮСШОР.
Административный контроль за образовательным, учебно-тренировочным и соревновательным процессом осуществляет заместитель директора по учебной части.
- Директор – Судариков Александр Александрович
Заместитель директора по учебной части – Алексеева Ольга Викторовна
Общая информация и контакты образовательного учреждения
Адрес школы № 63: 121609, г. Москва, ул. Крылатские Холмы, д. 23.
На официальном сайте школы 63 (№ 1440) в Крылатском представлена информация о структуре учебного заведения, даны контакты администрации, представлено расписание работы учебного заведения. Здесь же родители и другие пользователи могут увидеть, какие мероприятия проводятся в организации, ознакомиться с основными документами, условиями обучения и наличием свободных мест для перевода. Также на сайте наглядно видно, где находится 63 школа.
- Официальная группа ВКонтакте: https://vk.com/best.school1440
- Инстаграм: _school_1440
Номера телефонов школы 63:
- +7 (495) 415-98-55
- +7 (915) 119-73-07 (директор)
Электронная почта: MazilinaMV@edu.mos.ru (директор), 1440@edu.mos.ru (общешкольная)
График работы: пн.-пт. 08:00 — 21:00
Внимание! Приемное время администрации школы пн.-пт. 16:00 — 18:00
Могут ли отказать в переводе
У образовательных организаций есть ряд законных оснований отказать вам в переводе. Решая вопрос о том, как перейти в другую школу, учитывайте, что вам вправе отказать:
- Если нет свободных мест. В этом случае обращайтесь в районный орган управления образованием, там предложат другие варианты школ, где есть свободные места.
- Если школа относится к специализированным образовательным организациям, с углубленным изучением отдельных предметов, а ребенок при зачислении не прошел тестирование.
- Если нет подтверждения того, что ребенок проживает на территории, закрепленной за образовательной организацией.
История ГБОУ СОШ № 1243
Годы создания |
Довоенное время / послевоенные годы / 1994 год |
Довоенное время |
Школы №№ 92 и 94 |
Послевоенное время |
Объединение школ №№ 92 и 94 в школу № 60 |
1960 г. |
Школа в новом здании |
1960 – 1994 гг. |
Средняя специальная школа с преподаванием ряда предметов на английском языке |
1994 – 2002 гг. |
Преобразование спецшколы №60 в СОШ № 1243 с углубленным изучением английского языка ЦОУ города Москвы |
2002 — 2015 гг. |
ГОУ СОШ № 1243 с углубленным изучением иностранного языка ЦОУО ДО города Москвы |
2006 г. |
I место среди московских школ в Международном исследовании качества чтения и понимания текста в начальной школе PIRLS |
2008 г. |
Победитель Приоритетного Национального Проекта «Образование» |
2015 г. |
В 2015 году ГБОУ СОШ №1243 была присоединена к ГБОУ Гимназии №1520 им. Капцовых.И началась ее новая история… |
Школы для необычных детей
Теперь об учебных заведениях для особенных детей. Их на официальном языке называют «учащимися с ограниченными возможностями здоровья» – с ОВЗ.
- ГБПОУ КМБ – государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Колледж малого бизнеса». Это целый образовательный комплекс, в котором получают образование и профессию дети с особыми потребностями. В КМБ есть программы от дошкольных (коррекционный детский сад) до средних профессиональных (колледж с инклюзивным обучением).
- ГКОУ СКОШИ – государственное казенное образовательное учреждение «Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат. Как правило, у «скошей» есть специализации – для глухих, незрячих, с патологиями опорно-двигательного аппарата детей.
Учиться особенные дети с самого раннего возраста могут по обычным или специальным программам:
- ООП – основная образовательная программа (обычная, как и для остальных детей).
-
АООП – адаптированная образовательная программа, то есть упрощенная, разработанная с учетом характера нарушений здоровья:
- АООП ТНР – для детей с тяжелыми нарушениями речи;
- АООП НОДА – для детей с нарушениями опорно-двигательного аппарата;
- АООП ЗПР – для детей с задержкой психического развития;
- АООП УО – для детей с умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями);
- АООП РАС – для детей с расстройствами аутистического спектра;
- АООП ФЗР – для детей с функциональными расстройствами зрения (косоглазием, амблиопией).
- НОО – начальное общее образование, младшие классы.
- ООО – основное общее образование, 9 классов.
- СОО – среднее общее образование, 11 классов.
- ЦПМПК – центральная психолого-медико-педагогическая комиссия. Она решает, нужны ли ребенку специальные условия в детском саду или школе.
НОУ СОШ, МОУ ООШ, МОУ СОШ – употребление простых сокращений: история
Зачем используются сокращения по типу НОУ СОШ, МОУ ООШ, МОУ СОШ? Сокращения словосочетаний, фраз применяется многими народами в устной и в письменной речи уже давно. Цель применения их проста – экономия использования мест при написании. Особенно это было актуально, когда писали на пергаменте, керамике, деревянных дощечках, бересте и других материалах, которые применялись вместо бумаги. Еще в период античных времен продвинутые мудрецы начали использовать таковые сокращения, чтобы создавать рукописи. Самыми простыми сокращениями были в конце определенного слова две одинаковые буквы, которые означали множество.
Муниципальная общеобразовательная школа
Даже на монетах наши предки применяли общепринятые сокращения, причем значения этих аббревиатур знали практически все люди, в пояснениях не нуждалась ни одна из них. Сейчас все знают такие аббревиатуры, как: км, см, мм, кг, м, т, Дж, км/ч, Ккал, СССР, РФ и т.д. Благодаря таким сокращениям написание текста или решение задачи по алгебре, геометрии занимает меньше времени, ведь удобнее периметр написать одной буквой P, и при этом ни у кого не возникает вопросов, что это означает.
Есть множество сокращений и в медицинских терминах: ЖКТ, УЗИ, МРТ и т.д., а самый, пожалуй, популярный метод сокращения применяли в стенографии. Благодаря такому варианту можно было очень быстро записывать речь, законспектировать конспект. Ведь текст в стенографии состоит из множества сокращений, знаков. А их написание позволяет сократить расход времени конспектирования в 6-7 раз.
Как доехать до школы № 63 на Крылатских Холмах
Благодаря удобному расположению (здание учебного заведения стоит практически в центре микрорайона), добраться до школы не составит никакого труда.
Ближайшая ст. м. Крылатская, 320 м. Можно доехать на общественном транспорте от:
- ст. м. Молодежная: ост. «Храм Преподобного Алексия», оттуда на автобусах № 688, 127Ф, 554, 376 или на маршрутках № 101, 898. Доехать нужно до остановки «м. Крылатская», оттуда пешком 500 м;
- ст. м. Кунцевская: ост. Храм Преподобного Алексия, далее маршрут аналогичный предыдущему.
Ближайшие остановки:
- управа р-на «Крылатское», 100 м: автобусы № 271, 733;
- Осенний бульвар, 350 м: автобусы № 554, 688, 376, маршрутка № 898;
- Западный холм, 350 м: автобусы № 271, 733;
- Церковь Рождества Богородицы, 500 м: автобусы № 733, 271;
- м. Крылатское, 530 м: автобусы № 688, 376, 554, 127Ф, маршрутки № 101, 898.
Если до места, где находится 1440 школа, 2 корп. (бывшая 63), нужно доехать на автомобиле, проблем также не возникнет. Двигаться надо в направлении Рублевского шоссе, с него свернуть на Рубежный роезд, далее выехать на улицу Крылатские холмы и ориентироваться по номерам домов.
Ближайшие парковки:
- Детский сад № 608, Крылатские холмы, д. 25, корп. 1;
- Физкультурно-оздоровительный комплекс, Крылатские холмы, д. 21;
- отдельная парковка №4062, Осенний бульвар, д. 10, корп. 1.
ГБОУ школа № 63 — хорошее бюджетное учреждение образования, обучение в котором не требует каких-либо материальных затрат, но результат при этом положительный, поскольку 80 % выпускников 11-х классов с успехом заканчивают московские ВУЗы. Выбор школы — это новая страница в жизни каждого родителя первоклассника, от которой зависит дальнейшее будущее ребенка. В школе, несмотря на реорганизацию, используется классический подход к обучению, который разбавляется современными технологиями и постоянно совершенствуется.
Школы для необычных детей
Теперь об учебных заведениях для особенных детей. Их на официальном языке называют «учащимися с ограниченными возможностями здоровья» – с ОВЗ.
- ГБПОУ КМБ – государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Колледж малого бизнеса». Это целый образовательный комплекс, в котором получают образование и профессию дети с особыми потребностями. В КМБ есть программы от дошкольных (коррекционный детский сад) до средних профессиональных (колледж с инклюзивным обучением).
- ГКОУ СКОШИ – государственное казенное образовательное учреждение «Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат. Как правило, у «скошей» есть специализации – для глухих, незрячих, с патологиями опорно-двигательного аппарата детей.
Учиться особенные дети с самого раннего возраста могут по обычным или специальным программам:
- ООП – основная образовательная программа (обычная, как и для остальных детей).
-
АООП – адаптированная образовательная программа, то есть упрощенная, разработанная с учетом характера нарушений здоровья:
- АООП ТНР – для детей с тяжелыми нарушениями речи;
- АООП НОДА – для детей с нарушениями опорно-двигательного аппарата;
- АООП ЗПР – для детей с задержкой психического развития;
- АООП УО – для детей с умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями);
- АООП РАС – для детей с расстройствами аутистического спектра;
- АООП ФЗР – для детей с функциональными расстройствами зрения (косоглазием, амблиопией).
- НОО – начальное общее образование, младшие классы.
- ООО – основное общее образование, 9 классов.
- СОО – среднее общее образование, 11 классов.
- ЦПМПК – центральная психолого-медико-педагогическая комиссия. Она решает, нужны ли ребенку специальные условия в детском саду или школе.
Причины для перевода ребенка
Переход в другую школу — стрессовая ситуация для ученика. Решение о переводе принимайте вместе с ребенком, после того как рассмотрели другие варианты решения проблем. По каким причинам меняют место учебы:
- школа закрылась;
- семья переезжает на новое место жительства;
- ребенок отстает в обучении (для него слишком тяжела программа обучения в текущей школе), ребенок опережает сверстников, и родители хотят подобрать ему школу, соответствующую его уровню развития;
- конфликты с учителями;
- конфликты со сверстниками;
- неудобное расположение школы, желание сменить на более подходящее (например, ребенок начал обучение в школе, после чего рядом построили новую школу, добираться до которой ему намного удобнее).
Могут ли отказать в переводе
У образовательных организаций есть ряд законных оснований отказать вам в переводе. Решая вопрос о том, как перейти в другую школу, учитывайте, что вам вправе отказать:
- Если нет свободных мест. В этом случае обращайтесь в районный орган управления образованием, там предложат другие варианты школ, где есть свободные места.
- Если школа относится к специализированным образовательным организациям, с углубленным изучением отдельных предметов, а ребенок при зачислении не прошел тестирование.
- Если нет подтверждения того, что ребенок проживает на территории, закрепленной за образовательной организацией.
История школы
СОШ № 63 — это первая школа, открытая в микрорайоне Крылатское.
ГОУ СШ № 63 Западного Административного округа распахнуло свои двери для учащихся 10 ноября 1984 г. Первый ее директор — Тихоновский Александр Алексеевич, имеющий 20-летний директорский стаж. Его предыдущим местом работы была школа дипломатического представительства СССР в Монголии. На протяжении 16 лет Александр Алексеевич трудился на посту директора, после чего ушел на заслуженный отдых.
Подготовка к мероприятию в честь 75-летия Победы
С 1 сентября 2000 г. директором назначили Скрыпника Сергея Павловича, который вернулся из Бельгии. Там он работал на посту директора образовательного учреждения в дипломатическом представительстве России. За время своей работы он сделал немало: был произведен капитальный ремонт, заведение получило право на введение специализированных классов с углубленным изучением математики и физики. Начальные классы вошли в экспериментальную программу «Развивающая среда».
В мае 2017 г. директор школы 63 ушел на пенсию, а на его место в июне того же года был назначен Исляев Марат Анвярович.
С 2018-2019 уч. г. образовательное учреждение вошло в состав СОШ № 1440, директором которой является Мазилина Марина Витальевна.
Когда рекомендуют переводить
Законодательно прописана процедура, как перевести ребенка в другую школу (СПб, Москва или регионы — процедура одинакова на всей территории России). Порядок перехода регламентирует Приказ Министерства образования и науки РФ от 12.03.2014 № 177 «Порядок и условия осуществления перевода обучающихся из одной организации, осуществляющей образовательную деятельность по образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования, в другие организации, осуществляющие образовательную деятельность по образовательным программам соответствующих уровня и направленности».
В пункте 4 части первой указано, что перевод учеников не зависит от времени учебного года. Но психологи и педагоги рекомендуют отложить перевод на окончание учебного года, чтобы выйти в новую школу с нового учебного года, или после новогодних каникул — перевод в это время физически и психологически проходит легче.
что обозначает и как правильно расшифровывается аббревиатура
В современном языке прочно «укоренились» сокращенные слова. Особенно распространены акронимы или звуковые аббревиатуры. Об одном из таких сокращений пойдет речь в настоящей статье.
Как расшифровать МОУ СОШ
Всякий человек, который хотя бы раз в жизни сталкивался с системой школьного образования современной России, должен был встретить аббревиатуру, обозначенную в заголовке статьи.
И, наверное, не сразу можно сказать, что же означают эти шесть букв.
Сначала углубимся в тонкости русского языка и оговоримся, что данный вид аббревиатуры относится к акронимам. Они произносятся как единое слово.
Теперь обратимся к первой части. Что значит сочетание трех букв? А это есть не что иное, как школа. Но в современном языке все понятные всем «школы» стали муниципальными, потому что находятся в ведении муниципалитетов, образовательными, потому что не просто дают детям знания, а оказывают образовательные услуги, учреждениями, потому что их учредили их.
Подводя итоги, скажем, что полая расшифровка выглядит: муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа.
Как пишется
Выражение пишется следующим образом:
- Все буквы при написании должны быть заглавными.
- Аббревиатура состоит из двух сокращений МОУ и СОШ.
- Если у учебного заведения есть номер, то запись выглядит так: МОУ СОШ № 34.
- Если учебное заведение имеет название, то тогда примером записи может являться такая: МОУ Заиграевская СОШ.
Вполне понятно, что при современном, все более убыстряющемся темпе жизни и речь тоже должна быть быстрой. Но, как говорится, все должно быть в меру. Избыточные сокращения ведут к тому, что человек становится неспособным выразить мысль красиво полными словами и фразами.
Подведем итоги
Теперь мы знаем, как расшифровывается МОУ СОШ. Аббревиатура должна употребляться лишь на письме, потому что имеет достаточно громоздкую расшифровку. А в повседневной речи лучше сказать школа. Это будет понятнее слушающим и не пресытит речь говорящего малопонятными сокращениями. Также не стоит забывать, что основными требованиями к звучащей речи, должны быть ясность и лаконичность.
Мой мир